Publié le 30 octobre 2025 par Andrew Owen (4 minutes)
Je devrais être bilingue. J’ai grandi dans un pays où la langue indigène n’est pas l’anglais. Mais, comme cela avait suscité 741 ans que le Pays de Galles a été annexé par l’Angleterre, ce n’est pas que la langue galloise soit en déclin qui est surprenant, c’est qu’il reste encore des locuteurs natifs. J’ai suivi un an de cours avant de quitter la capitale pour un comté frontalier. Je me souviens comment compter jusqu’à cinq, et c’est à peu près tout. Au lieu de cela, on m’a enseigné le français, mal. Au fil des ans, j’ai essayé diverses approches pour secouer mon monolinguisme, sans grand résultat, jusqu’à ce que je revienne à Duolingo.
Comme cela va devenir évident, je ne suis pas payé pour écrire ceci. Lorsque j’ai tenté l’application pour la première fois en 2017, la meilleure chose à ce sujet était qu’elle était gratuite. J’avais suivi pendant deux ans des cours collectifs hebdomadaires en personne, mais je n’avais pas souvent progressé. Je tentais Rosetta Stone et j’utilisais Duolingo durant mes trajets en transport en commun parce qu’il était mieux adapté au petit écran d’un iPhone SE original. J’ai bénéficié d’une offre avec laquelle Rosetta était gratuite si j’y consacrais longtemps. Pourtant, j’ai été submergé par les formalités d’immigration et j’ai rapidement laissé tomber Rosetta et Duolingo simultanément.
Pendant la pandémie, Duolingo a fait peau neuve. Lorsque j’y suis retourné il y a un peu plus d’un an, je l’ai à peine reconnu. Le principal changement est qu’il n’est plus vraiment utile sans un abonnement payant. L’abonnement Super Family est le plus avantageux. Max ajoute des explications assistées par l’IA et un chat vidéo, mais je peux m’en passer. J’utilise plutôt DeepL et LanguageTool. Pour les conversations, je suis des locuteurs natifs français sur Twitch.
Après plus d’un an d’utilisation de l’application, j’ai quelques idées. Pour paraphraser le PDG de l’entreprise, Luis von Ahn, peu importe que vous soyez un bon professeur si vos élèves ne viennent pas. Duolingo n’est pas le moyen le plus rapide d’apprendre une langue. Mais, pour la plupart des personnes, c’est le moyen le plus simple de le faire sans abandonner. Cela dit, l’entreprise investit là où elle voit le meilleur rendement. L’anglais, le français et l’espagnol d’Amérique latine sont les cours les plus développés, suivis de près par l’allemand et l’italien. Le gallois est pratiquement abandonné à ce stade.
Ce que je reproche le plus à l’application, c’est qu’elle utilise l’anglais américain. J’utilise exclusivement l’orthographe de l’anglais américain depuis plus d’une décennie. Mais, je pense toujours en anglais européen. Je n’ai aucune chance dans Match Madness, car avant de pouvoir traduire l’anglais en français, je dois traduire l’anglais américain en anglais européen. Heureusement, Match Madness, Legendary, les jeux annexes, les gemmes et Practice Hub sont autant de distractions. Pour un apprentissage plus efficace, vous devriez vous en tenir au chemin principal.
L’application est très critiquée pour son côté ludique, mais si c’est ce qui vous fait revenir, c’est qu’elle fonctionne. Je ne prends pas les séries au sérieux. Je suis presque certain que ma série “ininterrompue” de plus d’un an a été interrompue à plusieurs reprises. J’ai eu une semaine très chargée et j’ai perdu ma série. Ce n’est pas la fin du monde. Je ne me préoccupe pas non plus de la ligue dans laquelle je termine ou de la place que j’occupe dans le classement. Je suppose que je ne suis pas si compétitif que ça. Les séries d’amis ne semblent pas avoir d’utilité (à moins que vous n’ajoutiez des personnes que vous n’aimez pas et que vous les harceliez constamment pour leur rappeler que vous avez déjà fait votre leçon).
J’essaie de faire les tâches quotidiennes (même si elles impliquent des distractions). Je sais que si je les ai faites, j’ai probablement passé environ 15 minutes, ce qui est vraiment le minimum lorsqu’il s’agit de retenir une connaissance utile de la langue. Une autre chose qui a changé pendant mon absence est que Duolingo a aligné ses principaux cours sur le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR). Il comporte six niveaux, du niveau débutant A1 au niveau avancé C2. Après un an, j’en suis toujours au niveau A1 (niveau 29). Mais, j’ai l’impression d’avoir élargi mon vocabulaire et renforcé ma compréhension de la grammaire. Si je continue, je pense pouvoir atteindre le niveau B2 (niveau intermédiaire ou professionnel) lorsque j’aurai terminé toutes les leçons.
Mon objectif à long terme est de parvenir à écrire raisonnablement bien en français. Au moins assez bien pour corriger les erreurs qui, j’en suis presque sûr, sont présentes dans la version française de mon site web. Je vais devoir travailler sur l’orthographe. Comme j’ai encore un vieil iPhone avec un petit écran, j’ai tendance à utiliser la synthèse vocale avec l’application. C’est bien pour la prononciation (ainsi que pour lire toutes les phrases, même quand on ne vous le demande pas). Si j’y parviens, je commencerai à apprendre le gallois en tête-à-tête avec un professeur.